Tuesday 23 July 2024

Trennbare Verben -2

 1. lassen ( leave / let)

Dann lass uns ein Taxi rufen  (Let)

lass die kinder nicht anfangen uber diese Scheis Show von Mikheal Jackson. 

Don't let the kids start talking about this shitty Michael Jackson show.

Ich gehe zum Friseur. Ich lasse mir die Haare schneiden. 

I go to the hairdresser. I get my hair cut.

Ich fahre zur Werkstatt. Ich lasse mir das Auto reperien

I go to the garage. I get my car repaired.

Wir lassen die Katze in der Nacht nicht in den Garten gehen.

We don't let the cat go into the garden at night.

Max lässt sich von seiner Sekretärin das Mittagessen bringen.

Max has his secretary bring him lunch. 

2. ablassen  ( let off)

Tom muss Spannung ablassen . 

 Tom needs to let off some steam.

Viele Studenten haben davon abgelassen , diese Mühe weiter auf sich zu nehmen

Many students have stopped making this effort.

Weder wir noch sie dürfen  von einem größtmöglichen Engagement für  Ergebnis ablassen.

Neither we nor they must abandon the greatest possible commitment to results. 

3. unterlassen  (refrain from)

Bei einem Versprechen, legt sich Bhishma darauf fest, dass er in Zukunft etwas Bestimmtes tun oder unterlassen wird. When Bhishma makes a promise, he commits himself to doing or refraining from doing something specific in the future.

Ich unterlasse es, mich zu beschweren. I refrain from complaining.

Die Damen unterlassen, das Dekollete in Mode zu bringen.

Ladies are requested to refrain from showing off their cleavage.

Wir bitten unsere Gäste, das Rauchen im Haus zu unterlassen.

We ask our guests not to smoke in the house.

4. auslassen ( let out)

Sie können diese Prüfung zwar auslassen, dies wird aber nicht empfohle.  

You can skip this test, but it is not recommended.

Ramya bereitet ein Super Frühstück zu, das man nicht auslassen sollte.

Ramya prepares a super breakfast that you shouldn't miss.

5. zulassen ( permit)

In diesem Alter wird der Gesundheitszustand keine Wanderung zulassen.

In this age the health conditions will not allow to hike. 

Ich lass nicht zu, dass er passiert vor meinen Augen.

I won't let it happen before my eyes.

Die Bewerber so bald wie möglich über ihre Zulassung informiert werden .

The applicants will be informed of their admission as soon as possible.

6. überlassen

Alles wird also zweimal gemessen, um nichts dem Zufall zu überlassen.

Everything is measured twice to leave nothing to chance.

Es ist dir überlassen, ob du dies tun willst oder nicht

It is up to you whether you want to do this or not. 

7. verlassen auf ( rely)

Nein, man sollte sich nicht nur auf die Tatsachen verlassen.

No, you shouldn't rely solely on the facts.

Egal, was Sie tun, ich werde nicht auf ihn verlassen.

No matter what you do, I will not depend on him.

Vielleicht hasst sie mich. Ich werde sie nicht verlassen  

She may hate me I won't leave her.

8. einlassen ( let in / embrace/ engage )

Wir gehen weiter, wenn wir uns auf das Ungewisse einlassen.

We move forward when we embrace the unknown

Geh einfach entlang zum Tor und sie werden dich einlassen.

Just walk along to the gate and they will let you in.

Sie möchte sich auf das Publikum einlassen und Fragen stellen.

She wants to engage with the audience and ask questions.

9. entlassen ( leave out/ release / send out/ discharge ) 

Beenden sie den Streik nicht, muss ich dich entlassen.

Beenden sie den Streik nicht, muss ich dich entlassen.

Ich war dort, um einen ehemaligen Patienten zu entlassen.

I was there to discharge a former patient.

 wir sollten den Tiger  zurück in den Wald frei entlassen. 

we should release the tiger back into the forest.

No comments:

Post a Comment