Monday 10 July 2017

Das fern der Welt ... Kein Laut.

Stille Veränderung . Kaum zu glauben aber füllt mich mit Vergnügen.

 If you are too much absorbed into the film you don't know if it is raining outside the cinema or the sun shines. I was  totally absorbed in measuring the language skills of the students….  but when I opened my eyes the response is amazing. I saw a great change in the students. 

My first goal was always to train the student in German language in Vijayawada. I must offer the best German language training in Vijayawada. But I offer some discussions on learners' psychology, personality development. I share my knowledge, experience and observations about the world. I believe that the students can learn better with more matured observations. They get more practical. I notice the changes in the students both in their attitude and language skills. 



gab es viele Ausflüge aber nix hat keinen Unterschied ausgemacht außer dieser Reise.  Es ist nicht notwendig zu eklären, warum diese Art von Reise wichtig ist. diese Art von Reise und Diskurs der jüngeren Vergangenheit einen zunehmend guten Ruf bekam als sie erleichtern die Lernenden.  Wir haben immer den Weltraum erforscht. Aber diesmal nicht.

There were many excursions but nothing has made any difference except this trip. It is not necessary to clarify why this type of trip is important. This type of travel and discourse of the recent past got an increasingly good reputation as they facilitate the learner. We have always explored space. But this time not.

Wir begannen unsere Reise um 9 Uhr morgens und wir sind um 12 Uhr nachmittags fertig. Ich denke immer an was ich den Schülern gebe. Ich könnte meinen Schülern das Beste aus dem deutschen Vokabular geben. Von diesem Winkel ist diese Reise sehr normal. Wenn man sich diese Reise aus dem Blickwinkel ansieht, was die Schüler mir gegeben haben, sieht diese Reise ganz anders aus. Die Studenten gaben mir eine Überraschung und einen Nervenkitzel. Das macht diese Reise unterschiedlich. 

We started our trip at 9.00 a.m and we finished at 12.00 p.m. I always think of what I give to the students. I could give my students the best of the German vocabulary. From this angle, this trip is very normal. ( as it is normal give vocabulary in the journey) If you look at this trip from the angle, of what the students have given me, this trip looks very different. The students gave me a surprise and a thrill. This makes this trip different


Mr. Girish and Mr. Yashwant study in SRM Chennai. They joined in German language course in Vijayawada . They stayed back in Vijayawada only to participate in this trip although two days ago their college was reopened. they developed total devotion to German and the teacher as well. In every trip I write much about German language. This trip is about human development, devotion and relation.    They have made all the difference.